- Sous la glace (2015)
- by Falk Richter
- L'enfant Roi (2014)
- By Clémence Barbier
- ROUND'UP (2012)
Ecriture scénique collective : Victor Gauthier-Martin, Clémence Barbier, Maïa Sandoz
- Docteur Faustus (2010)
- By Christopher Marlowe
- The Face Washer (2009)
- By Fabrice Melquiot
- 109 (2008)
- Text montage and staging : Victor Gauthier-Martin
- Genoa / US (2008)
- By Fausto Paravidino
- Timon of Athens (2005)
- By William Shakespeare
- The Dream of a Ridiculous Man (2004)
- By Fédor Dostoïevski
- the Kitchen (1996)
- By Fausto Paravidino
- Translator : Philippe Di Meo
- Staging : Victor Gauthier-Martin
- Cast : Alban Aumard, Clémence Barbier, Marie Dablanc, Pascale Oudot, Régis Royer or Victor Gauthier-Martin on tour
And Dayan Korolic (musician), Gaëtan Besnard (video).
Genoa 01 is the story of the violent police repression during demonstrations at the July 2001 G8 summit in Genoa, Italy. The text, like a faithful report of events, plunges us into an inquiry involving a dead body (Carlo Giuliani, 23 years old), hundreds of wounded people, and those responsible. A group of citizens joined in resistance – similar to the actors in their willingness to engage – strives to comprehend and digs up history.
In this social polyphony, against a backdrop of urban guerrillas, mass manipulation, protests, and political mafia, the community becomes a contemporary choir. Individual ideas are shaped into collective thought. There is also the cynicism and anger against fatality and prevailing selfishness; the feeling of belonging to a group, struggling together, united in the same methods, united as a generation.
The sun rose three times over Genoa during the events. The play is structured around those three days, three episodes in an intense political poem. Fausto Paravidino remained as faithful as possible to a “testimony of the recent past and a reflection on the present”. Speech arises from the irresistible desire to convey knowledge and public memory. It is not a conference, nor a manifesto, nor a trial, but the desire to express history and heal it together.
For Genoa 01, I imagine a choir of citizens who do not fear thorny issues, or the unanswered chaos that accompanies them. Into the eternal repetition of human failures slips the sadness of all litanies. Our individual responsibility is to not let History be a trivial event in the news, but to become the transmitters of our own history. The citizen-actor is part of our timeline, incarnating History and becoming our witness.
The spectator too must feel like a witness, like in the origins of tragedy, to the fragility of destinies and struggles. Genoa 01 is a hotbed of questions on injustice and a funeral march to democracy today.
Executive Production : microsystème
Coproduction : La Comédie de Reims, Centre Dramatique National ; Le Théâtre National de la Colline ; Le Forum – Scène conventionnée de Blanc-Mesnil, Arcadi (Action régionale pour la création artistique et la diffusion en Île-de-France) Supported by the Direction Régionale des Affaires Culturelles d’Île-de-France - Ministère de la Culture et de la Communication, and by DICREAM - Ministère de la Culture et de la Communication
The Arche is publisher and agent of this text.
The translation was made possible by the Atelier Européen de la Ttraduction / Scène Nationale d'Orléans.
The first reading of Genoa 01 took place at the Abbaye des Prémontrés during the Mousson d'été 2004 festival